• french
  • japanese
  • Link

Hiroki AZUMA - blog franco-japonais

février - mars 2008

  • Page d'accueil
  • Contact
  • S'identifier

commentaire de marie_zago

Mars 29th, 2008

commentaire: 28.3.2008
catégorie: Culture Otaku

Cher M. Azuma, dans votre livre, vous avez définit l’otaku comme “les personnes qui se passionnent pour une forme de sous culture qui réunit la bande dessinée, les dessins animés, les jeux électroniques, l’ordinateur, la science-fiction, les effets spéciaux, les figurines, etc...”. De nos jours, ça pourrait être tout et n’importe qui. Vous avez aussi dans votre livre parlé de trois générations d’otaku, dont la premiàre s’est fait traité de “inaptes à la communication humaine normale et ayant tendance à se refermer sur elles-mêmes”. Les livres que nous voyons jusqu’à maintenant traitent plutôt d’un otaku de ce deuxiàme genre. Dans votre définition, vous videz le côté noir de la premiàre génération pour embrasser un cadre: “les individus définis par leurs produits de consommation”. Ni libido, ni sous conscient, si je comprends bien. Pourquoi s’étonner d’un “quasi porno juvénile” quand cet aspect existe aussi bien que les autres?

[fin: commentaire de Marie_Zago]
[ RÉAGIR ]

■ ■ ■ ■ ■

Posté dans Culture otaku | Réagir »

Départ pour Paris: Manga, Salon du Livre, ENS

Mars 14th, 2008

post: 13.3.2008
catégorie: Culture Otaku

Bonjour la France!

En fait, je pars demain (14/3) pour une petite semaine à Paris!

Entre les préparatifs pour ce voyage et le boulot, je ne sais plus où donner de la tête. Débordé par mon emploi de temps, je n’ai pas mis à jour le blog. Je m’en excuse!

Actuellement, nous avons un nouveau concept au Japon: le “quasi porno juvénile”! …qui a tellement centralisé l’attention de tout le monde sur les dessins sexy de mangas et dessins animés qu’il a réussi à déclencher une vague de fureur du côté des politiques. Les otakus ne comprennent pas bien ce qui leur arrive! J’aurais bien voulu prendre un moment pour me pencher sur le sens d’une telle volonté de contrôle pour la culture otaku. Ou bien, pour arriver au fait, comment se fait-il qu’autant de gens voient du porno juvénile dans les créations des otakus... Ce blog aurait été le bon endroit pour ces réflexions, mais je n’ai malheureusement pas le temps de développer cette idée aujourd’hui.

Afin de me faire pardonner, je vous transmets mon emploi de temps à Paris. Chacun de ces événements m’a l’air bien. Il n’y a que regarder le programme complète à partir des liens inscrits pour chacun pour s’ en rendre compte. N’hésitez pas à vous y rendre, si vous en avez l’opportunité.

■

Le samedi 15 mars
Colloque international: Le manga, 60 ans après...
À la Maison de la culture du Japon à Paris
14:30 – 15:10: «The otaku phenomenon and Japanese postmodernity»
15:10 – 15:40: Débat avec Michel Maffesoli, qui a aussi préfacé la traduction française de mon livre «Génération Otaku» (Hachette littératures)
INFO: http://www.mcjp.asso.fr/pjanv2008/conferences/manga/index.html

Le dimanche 16 mars
Salon du livre, Porte de Versailles, Hall 1
15h00: je serai présente au stand des Editions Hachette pour faire des dédicaces et être interviewé.
INFO: http://www.salondulivreparis.com/41/Dedicace.htm

Le lundi 17 mars
Colloque international: Le manga, 60 ans après...
Au CERI, Centre d’études et de recherches internationales (Sciences Po)
17h15-18h30 Table ronde
INFO: http://www.mcjp.asso.fr/pjanv2008/conferences/manga/index.html
Attention: l’ endroit n’ est pas le même que le premier jour!

Le mardi 18 mars
Je fais un discours à l’École normale supérieure, rue d’Ulm
18h30, Salle Dussane
Pour plus d’ informations, voyez au:
http://www.ens.fr/actualites/
Mon intervention à l’ENS fait partie de la programmation pour leur “Semaine Japonaise” (du 13 au 20 mars). Le pamphlet disponible par download à partir du link ci-dessus me réconforte par l’orientalisme parfait de sa couverture (rires). C’ est vraiment toujours ça l’ image du Japon? Même avec des projections de Kuroswa Kiyoshi et Hosoda Mamoru de programmées ?...

[ RÉAGIR ]

■ ■ ■ ■ ■

Posté dans Culture otaku | 1 réaction »

Bonjour la France...

Mars 3rd, 2008

post: 6.3.2008
catégorie: Génération Otaku: le livre

 Je m’appelle Hiroki AZUMA. Je suis l’auteur de “Génération Otaku” (dôbutsuka suru postmodern), récemment traduit et publié en France par Hachette littérature. Je suis critique et philosophe, né en 1971. Je suis actuellement professeur à l’Institut de Technologie de Tokyo.
 Grâce à saysibon.com, j’ouvre ponctuellement un blog bilingue.
 En fait mon Français est assez pauvre. Je le lis tant bien que mal et ne peux pas écrire dans cette langue : ainsi ma contribution se trouve-t-elle dans la version japonaise du blog.
 Pour commencer, je publie ici mes réponses à des questions récemment posées par Libération. À mon grand regret, ces informations n’ont pas été publiées dans ce journal. Je saisis l’occasion de l’ouverture de ce blog pour les rendre publiques, car elles me semblent constituer une excellente approche du livre publié aussi bien que de ma pensée...
 J’espère sortir plus tard, peu à peu, des essais sur des sujets comme la scène intellectuelle d’aujourd’hui au japon, ou le style de vie des otaku, l’actualité du postmodernisme, etc.

 ◆

(1) Est-ce que vous représentez une nouvelle vague dans la pensée japonaise ?

 Pendant la période de 1990 à 2000, la scène intellectuelle au Japon a énormément changé sous l’influence d’un long et profond marasme économique (mutation économique) et de la percée de l’Internet (mutation des medias). Jusqu’à cette époque, les penseurs japonais s’occupaient principalement de traduire et d’introduire la pensée étrangère, mais pendant la période citée, ils se penchent sur l’analyse de la société japonaise en partant de la sociologie et de la psychologie.
 Parmi les éléments critiques qui analysent directement ces changements, nous trouvons, à travers une suite d’analyses de la société de plus en plus pointues, une tendance nette au refus des critères du postmodernisme. À l’encontre de ceci, ma propre pensée critique prolonge la théorie du postmodernisme tout en centrant son analyse sur une subculture particulière au Japon. Étant pratiquement le seul écrivain à représenter une telle tendance, j’occupe au Japon une position divergente.
 Après la publication de “Génération Otaku” au Japon en 2001, de jeunes écrivains adoptant des positions similaires se sont révélés. Je suis perçu comme représentatif de cette nouvelle tendance.

(2)En quoi est-ce que votre pensée apporte quelque chose de singulier?
- Voir ci-dessus #1

(3) Est-ce que vous vous appartenez ou vous vous alignez à un mouvement ou un groupe intellectuel particulier?
- Voir ci-dessus #1

(4) Quelles sont les influences sur votre travail?

 La base de ma pensée est le postmodernisme, autrement dit la pensée française contemporaine. Mais je dois préciser cette déclaration en disant que bien que j’ai écrit ma thèse de doctorat sur Jacques Derrida, le français en tant que langue n’a pas de prise particulière sur moi. Bien au contraire, j’ai surtout lu les penseurs contemporains français dans leurs traductions anglaises (comme vous le saviez peut-être, les philosophes français des années 70 ont été en grande partie traduits en anglais) et dans les interprétations des critiques japonais (je ne peux pas traiter ce sujet ici, mais nous trouvons au Japon, légèrement en retard par rapport à la France, des analyses similaires). Pour donner un exemple, j’ai lu plusieurs textes de Derrida ni en Japonais ni en français mais seulement en anglais.
 En conséquence, nous pourrions peut-être dire que la France m’a influencé à travers le prisme de l’Amérique et du Japon. L’idée d’appliquer la grille de lecture du postmodernisme à une analyse des subcultures peut sans doute être considérée comme une variation des "culture studies" à l’Anglaise (mais la méthodologie que j’emploie est très différente).
 Je fais partie de la génération qui avait dix ans dans les années 80 (on l’appelle “baby-boom junior” en japonais), période qui a vu l’éclosion de la culture Otaku. Comme j’habitais à Tokyo, je vivais en direct avec l’avant-garde de ce mouvement. Encore maintenant, ma vie quotidienne est immergée dans les produits “otaku”. (Ma fille de deux ans est déjà devenue une groupie de Hayao MIYAZAKI.) “Génération Otaku” est, dans la mesure où je m’impliquais et m’implique encore dans cette mouvance culturelle, un livre d’auto-analyse.

(5) Est-ce que vous êtes proche d’autres artistes, cinéastes ou intellectuels?

De la même génération: le sociologue Akihiro KITADA, l’auteur de manga Daisuke NISHIJIMA, le critique de manga Gôto ITO, le critique en architecture Kaichirô MORIKAWA. Et puis, sans le connaître personnellement, je suis très intéressé par le travail du romancier Ôtarô MAIJÔ. Le deuxième tome de “Génération Otaku” [ndrl : pas traduit en français à ce jour] parle beaucoup de lui.

Dans la génération précédente je suis en relation avec le sociologue Masachi OSAWA et le psychiatre Tamaki SAITÔ, Certains lecteurs voient aussi des correspondances avec, par exemple, le sociologue Shinji MIYADAI ou le critique et auteur de manga Eiji OTSUKA.

Plus encore, dans les milieux otaku, nombreuses sont les personnes qui m’ont influencé ou auxquelles je porte un intérêt particulier, mais comme ils restent très peu connus des Français, je ne les mentionne pas ici.

(6) Est-ce que vous êtes vu comme un phénomène générationnel ?

Dans deux sens, oui.

D’abord, au sens étroit, dans le milieu intellectuel des journaux et les revues critiques. Ici, dans le monde intellectuel japonais, depuis quelques années, on a vu apparaître un nombre d’écrivains à peu près du même age. Nos prises de position et nos centres d’intérêt diffèrent, mais nous sommes tous de la génération “baby-boom junior” et nous sommes regardás comme un groupe à cause de cette similitude.
 Ce printemps, avec Akihiro KITADA, qui a le même âge que moi, nous allons faire paraître une nouvelle revue qui portera le nom “Shisô Chizu” (Carte de la Pensée) qui sera vue sans doute comme un élément représentatif de ce phénomène.
 Ensuite, dans un sens plus large, incluant les milieux intellectuels des blogs et des éditions à compte d’auteur. Comme je l’ai suggéré plus haut, Génération Otaku est regardé comme un travail pionnier d'application de théories critiques à l’analyse des subcultures, qui a ouvert la voie à de nombreux écrits sur la culture Otaku d'aujourd’hui, et ceci sur l’Internet et les éditions à compte d’auteur en particulier.Pour beaucoup de ceux qui s'expriment sur ce sujet, il n’y a guère de doutes sur le fait que je sois devenu un modèle (je suppose qu’en parlant de moi-même ainsi, ça va encore barder au Japon), sinon un enjeu qui centralise des critiques soit semblables soit divergentes. Dans le Japon du moment, et particulièrement sur l’Internet, le nom d’Hiroki Azuma est devenu une référence dans les débats sur la société japonaise en ce qui concerne le postmodernisme, la culture otaku et l’Internet, jusqu’au point d’être identifié par certains comme le symbole d’une tendance particulière.
 Par contre, si nous parlons de tendance, le nombre de ses membres reste très réduit et elle reste sans influence réelle dans les revues intellectuelles, au point que son existence peut être facilement ignorée. Mais personnellement, je revendique ce débat.
 Sur le plan politique, il est difficile d’analyser quelle idéologie sous-tend ce débat, mais on peut peut-être dire, qu’aucune des deux parties signalées ci-dessus, ni les conformistes ni les dissidents, ne prend de position gauchisante... ce qu’il faut sans doute regretter

(7) Qu’est-ce que vous partagez avec les otakus. Quelles valeurs?

 Un style de vie sans doute. Autrement dit, une posture et un esprit qui divergent de la société de consommation actuelle. Ceci a une forte relation avec l’“animalité” qui est un des mots clé du livre “Génération Otaku”, et même, dans sa version japonaise, du titre.
 Je sors de l’université et ai fait un doctorat, mais je garde mes distances à l’égard du système traditionnel qui valorise l’autorité du savoir. Pour moi, le savoir doit être plus libre et travailler sur le mode du "bricolage" décrit par Lévi-Strauss.
 Cette manière de voir les choses vient peut-être de tout ce temps que j’ai passé et passe encore avec les oeuvres otaku. Plutôt que n’importe quelle réunion académique, je préfère de loin aller flâner dans l’Akihibara ou bien surfer sur le net.

Posté dans Génération Otaku: le livre | Réagir »

  • Août 2008
    Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim
     << <   > >>
            1 2 3
    4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16 17
    18 19 20 21 22 23 24
    25 26 27 28 29 30 31
  • Hiroki AZUMA - blog franco-japonais

  • Blog franco-japonais de Hiroki Azuma critique et philosophe japonais auteur de "Génération Otaku"

    • Récemment
    • Archives
    • Catégories
    • Derniers commentaires
  • Rechercher




  • Catégories

    • Toutes
    • Culture otaku
    • Génération Otaku: le livre
    • Pensée japonaise actuelle
    • Postmodernisme
  • 日本語の記事

    • marie_zagoのコメント
    • パリへの出発
    • フランスのみなさん、こんにちは!
  • Flux XML

    • RSS 2.0: Articles, Commentaires
    • Atom: Articles, Commentaires
    What is RSS?

powered by b2evolution free blog software


©2008 by admin | Contact | Design by Michael | Crédits: blog soft | value hosting | blog pub